Εγγραφή στο newsletter για να μη χάνετε τίποτα! *** Δωρεάν διπλές προσκλήσεις! *** Φωνή τέχνης *** Κατεβάστε ΔΩΡΕΑΝ ebooks ή διαβάστε λογοτεχνικά κείμενα σε πρώτη δημοσίευση ΕΔΩ! *** Αν σας αρέσει το θέατρο -παρακολουθείτε όλα τα είδη- ή έχετε άποψη για μουσικά άλμπουμ ή για ταινίες ή διαβάζετε λογοτεχνικά έργα κτλ. και επιθυμείτε να μοιράζεστε τις εντυπώσεις σας μαζί μας, επικοινωνήστε με το koukidaki. Αρθρογράφοι, κριτικογράφοι, άνθρωποι με ανάλογη κουλτούρα ζητούνται! *** Δείτε τις ημερομηνίες των προγραμματισμένων κληρώσεων στη σελίδα των όρων.
ΚΕΡΔΙΣΤΕ ΒΙΒΛΙΑ ακολουθώντας τους συνδέσμους. Μυθιστορήματα: Το ματωμένο παρελθόν * Ο κώδικας του αυτοκράτορα * Λέγε με Στράτο * Ματωμένος κάκτος * Ονείρου σκιές * Στο σύμπλεγμα της αράχνης * Η κυρά του κάστρου * Ο πύργος των Ταράσωβ * Η κόρη του ουρανού * Εντολείς * Όνειρα από ιστό * Τα Βασίλεια * Ταξίδι στο κόκκινο ** Ποίηση: Στην αμφιλύκη της αγρύπνιας * Σκοτεινή κουκκίδα * Η γυναίκα με τη λεοπάρδαλη * Ωδές του πόνου και τρούφες ΙΙ ** Διηγήματα: Ξιπασμένες νοικοκυρές ** Άλλα: Τέσσερις τίτλοι των εκδόσεων Ελκυστής * Τέσσερις τίτλοι από τον Ελκυστή * Οδυνηρό χάρισμα, Μύχιες σκέψεις, Βουρκωμένα σύννεφα και Volcano ** Παιδικά: Κυκλαδίτικα παραμύθια

Το κοράκι του Έντγκαρ Άλαν Πόε

Το κοράκι Έντγκαρ Άλαν Πόε σε μετάφραση Χάρη Βαρούτη

Ο Χάρης Βαρούτης, ένα μικρό βιογραφικό του οποίου υπάρχει στο τέλος της παρουσίασης, επιχείρησε ένα δύσκολο πόνημα, προχωρώντας στη μετάφραση του ποιήματος του Έντγκαρ Άλαν Πόε Το κοράκι και το αποτέλεσμα που διάβασα πραγματικά με ενθουσίασε.

Ένα ποίημα θησαυρός του Πόε, αφιερωμένο στην αγαπημένη του σύντροφο, το οποίο γράφτηκε λίγο καιρό πριν εκείνη φύγει από τη ζωή, ίσως για να αποτελέσει τη σανίδα σωτηρίας του, να προμηνύσει τη στάση που θα ακολουθήσει μετά τον θάνατό της αλλά και τον τρόπο διαχείρισης του πένθους του που βρίσκονται προ των πυλών.

Ο δημιουργός, ξέροντας ότι θα χάσει την αγαπημένη του και θα αδημονεί για ένα της νεύμα, πλάθει μια ιστορία της οποίας γίνεται πρωταγωνιστής, ζωγραφίζοντας τον πόνο που θα νιώθει και την ανάγκη του για ένα της σημάδι, όταν η Βιργινία του, θα είναι μακριά του.

Ο Χάρης Βαρούτης τώρα, αποτυπώνει στο έπακρο την απελπισία του Πόε, δίνοντας στο ποίημα μια άλλη υπόσταση μέσα από μια μετάφραση χρωματισμένη με έμμετρο ύφος, ενόσω οι ομοιοκαταληξίες κατά την προσωπική μου πάντα άποψη, προσδίδουν στο ποίημα θετική χροιά.

Χωρίς να έχω μελετήσει το αρχικό ποίημα, από το βιβλίο που κράτησα στα χέρια μου εισέπραξα πολλά. Η μετάφραση ήταν ικανή να προσδώσει στον αναγνώστη πολλά συναισθήματα γνωστοποιώντας του το σκηνικό ψυχοσύνθεσης του δημιουργού, έτσι ώστε να αντιλαμβάνεται ότι ο πρωταγωνιστής πασχίζει για ένα σημάδι της αγαπημένης του, αναζητά ένα σημείο σύνδεσης μαζί της και εναποθέτει τις ελπίδες του στο κοράκι, το οποίο με την ίδια πάντα απάντηση σε κάθε ερώτηση του πρωταγωνιστή, που δεν είναι άλλη από την «ποτέ πια», ίσως να προσπαθεί να τον βγάλει από τον λήθαργο του πένθους, βρισκόμενος τελικά στον πάτο απύθμενου πηγαδιού, αφυπνίζοντας τη συνείδησή του.

Αν και νιώθει αισιοδοξία ακούγοντας τον ανεπαίσχυντο χτύπο, συνάμα βιώνει θλίψη και πόνο για τη γυναίκα, που πλέον κατοικεί ανάμεσα στους αγγέλους, αδημονεί για το αύριο, για τη νέα μέρα που περνά ήπια από τα σκοτάδια της νύχτας και φτάνει να εισπράττει απογοήτευση όταν πίσω από την πόρτα δεν υπάρχει ο πολυπόθητος επισκέπτης, βιώνοντας την απώλεια σε όλο της το μεγαλείο.

Ζητά τον διάλογο, την επαφή, τη συντροφιά και η απάντηση «ποτέ πια» τον βυθίζει στο πένθος του, στα σκοτάδια της ψυχής του, χάνοντας έτσι τις ελπίδες του, συνειδητοποιώντας ότι ποτέ πια δε θα είναι μαζί με την αγαπημένη του.

Όλα αυτά τα εισπράττεις από το κείμενο του Χάρη Βαρούτη, αγγίζουν μύχιες χορδές σου και συμπάσχεις με τον πρωταγωνιστή τόσο στην αγωνία του, όσο και στη θλίψη.

Τα σκίτσα δε, που πλαισιώνουν τα κείμενα του ποιήματος, θεωρώ ότι ανταποκρίνονται στην ψυχοσύνθεση τόσο του βαρύγδουπου λόγου, όσο και του ίδιου του δημιουργού.

Ο Έντγκαρ Άλλαν Πόε (19 Ιανουαρίου 1809-7 Οκτωβρίου 1849) ήταν Αμερικανός ποιητής και πεζογράφος. Υπήρξε ένας από τους κύριους εκπροσώπους του αμερικανικού ρομαντισμού. Το λογοτεχνικό του έργο είχε σημαντική επίδραση στην παγκόσμια λογοτεχνία, αποτελώντας θεμέλιο λίθο για την εξέλιξη σύγχρονων λογοτεχνικών ειδών, όπως η αστυνομική λογοτεχνία ή οι ιστορίες τρόμου και φαντασίας.

Ο Χάρης Βαρούτης είναι ψυχοθεραπευτής, επόπτης επαγγελματιών ψυχικής υγείας, μουσικός και ηθοποιός. Γεννήθηκε και μεγάλωσε στο Περιστέρι της Αττικής, το 1981. Έχει ασχοληθεί µε την ηθοποιία και την παραγωγή ταινιών μικρού μήκους ως συνιδρυτής της κινηματογραφικής ομάδας Scarlet web, η οποία έχει αποσπάσει 6 βραβεία σε διεθνείς διαγωνισμούς. Παράλληλα ασχολείται µε τη μουσική ως τραγουδιστής, έχοντας συμμετοχή σε περισσότερες από 120 ζωντανές εμφανίσεις από το 2004. Ψυχοθεραπευτικά, έχει εκπαιδευτεί στη συνθετική ατομική και ομαδική θεραπεία, στη συνθετική εποπτεία, στη θεραπευτική αντιμετώπιση των εξαρτήσεων και στη θεραπεία ζεύγους.

Το βιβλίο κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πηγή.



Επιμέλεια - διορθώσεις: Τζένη Κουκίδου

ΔΩΡΑ - Κλικ σε εκείνο που θέλετε για πληροφορίες και συμμετοχές
Οδυνηρό χάρισμα Γ.Λάμαρη, Βουρκωμένα σύννεφα Ρ.Αβαράκη-Αγραφιώτη, Μύχιες σκέψεις Περικλή Λεύκα και Volcano Χ.ΦλουρήΟνείρου σκιές, Πελούσας ΤσαντάκηΤέσσερις τίτλοι από τις εκδόσεις ΕλκυστήςΩδές του πόνου και τρούφες ΙΙ, Οδυσσέα ΓιαννάκηΛέγε με Στράτο, Χρυσούλας Σ. ΓεωργούλαΜατωμένος κάκτος, Μαρίνας ΧρόνηΣτην αμφιλύκη της αγρύπνιας, Ελένης Τζιώγα
Κυκλαδίτικα παραμύθια, Θάνου ΚωστάκηΕντολείς, Ηρακλή ΤριανταφυλλίδηΟ κώδικας του αυτοκράτορα, Νίκου ΚυριαζήΣκοτεινή κουκκίδα, Γιάννη ΣμίχεληΟ πύργος των Ταράσωβ, Χάρη ΜπαλόγλουΤαξίδι στο κόκκινο, Ελένης ΠουλημένουΤέσσερις τίτλοι από τις εκδόσεις Ελκυστής: Φαντάσματα από το παρελθόν, Το βέλος του έρωτα, Λαθραία αλήθεια και Ο Φουντωτούλης
Η κόρη του ουρανού, Χαράς ΑνδρέουΗ γυναίκα με τη λεοπάρδαλη, Βασίλη ΜαραγκούΞιπασμένες νοικοκυρές, Έφης ΚαραμπάΌνειρα από ιστό, Άγγελου ΓαλάνηΗ κυρά του κάστρου, Σμαραγδής ΜητροπούλουΤα Βασίλεια, Αλέξανδρου ΚαψοκόληΣτο σύμπλεγμα της αράχνης, Ελευθερίας Καραδήμου